Корзина
Нравится

Премьера. "Zorro" в Москве

56645
Премьера. Zorro в Москве

Для заядлых театралов, музыкантов и любителей семейных выходов в свет 2 октября в календаре на 2010 год должно было быть обведено в красный кружок – на российской сцене состоялась премьера всемирно известного мюзикла "Zorro". Несмотря на то, что само представление начиналось лишь в половину восьмого вечера, уже к шести часам по красной ковровой дорожке, ведущей к центральному входу МДМ, уверенной походкой шагали столичные знаменитости.

Для заядлых театралов, музыкантов  и любителей семейных выходов в свет 2 октября в календаре на 2010 год должно было быть обведено в красный кружок – на российской сцене состоялась премьера всемирно известного мюзикла "Zorro". Несмотря на то, что само представление начиналось лишь в половину восьмого вечера, уже к шести часам по красной ковровой дорожке, ведущей к центральному входу МДМ, уверенной походкой шагали столичные знаменитости.

Говоря словами Нонны Гришаевой, исполняющей одну из главных ролей в мюзикле, "Zorro" – это спектакль "для всей семьи", а поэтому Александр и Екатерина Стриженовы пришли на премьеру с дочкой Сашей, Ирина Хакамада с мужем и дочерью, а Игорь Матвиенко – с женой Анастасией и тремя детьми. Также в этот вечер в холле МДМ (а именно там в течение двух часов находились приехавшие задолго до начала зрители) можно было встретить Сергея Майорова, Николая Баскова¸ Оксану Федорову, Чулпан Хаматову, Александра Олешко, Светлану Хоркину, Аркадия Укупника, Максима Дунаевского, Анастасию Стоцкую, которую тоже можно будет увидеть на сцене Зорро, но лишь 7 октября, и многих других. Из природной скромности или театральной вежливости ковровую дорожку обошел стороной Марат Башаров, а за кулисами суетливо слонялся Алексей Кортнев, адаптировавший текст песен для мюзикла на русский язык. Посмотреть, соблюдают ли русские европейский стандарт, приехали и звезды французского Zorro: Лоран Бан (Зорро), Лиза Пастор (Луиза) и Жеральдин Ларроса (Инес).

Французов ждал небольшой сюрприз – российская версия спектакля отличалась и от сценария фильма "Zorro", и от французской, английской и бродвейской постановок не только перипетиями сюжета, но и количеством главных ролей. Помимо именитых российских членов труппы в мюзикле играли 5 детей-актеров и 9 испанских артистов, которые не только поют и танцуют фламенко, но и говорят несколько реплик на русском языке – "чтобы придать мюзиклу подлинный испанский колорит", - пояснили организаторы. Вообще масштабы представления впечатляют – режиссером мюзикла стал всемирно известный Кристофер Рэншоу, а над спецэффектами работал известный по работе для фильмов о Гарри Потере и благодаря сотрудничеству с Дэвидом Коперфильдом иллюзионист Пол Кей.

Гости, посетившие премьеру могли воочию убедиться, что команда, работающая над мюзиклом, постаралась на славу – представление было фееричным от первых звуков оркестра до финальных поклонов. Все три часа зритель находился в динамичном напряжении, увлеченный закрученным сюжетом, который по вековым традициям не обошелся без любовного треугольника, зажигательными испанскими хитами от Gipsy Kings, яркими цыганскими костюмами, поразительной красоты декорациями, и, конечно, страстным фламенко. Для прихотливого и скептичного российского зрителя режиссеры и постановщики представления грамотно адаптировали хорошие шутки, иронические замечания,  поразительно резкие злободневные высказывания и больше экшна! Ради последнего исполнитель роли Зорро, Дмитрий Ермак, даже пролетел на канате над зрительным залом на высоте 33 метров. 

Оценить успехи московской труппы сможет каждый желающий, позаботившийся о билетах, так как на каждый месяц запланировано по 36 спектаклей. Однако, посчитав пропорциональное соотношение количества москвичей и мест в МДМ, стоит приобрести билеты заранее - успех Zorro ждет феерический.

Текст: Юлия Майорова